家常綠活

林麗珊的創意無添加生活


發表留言

《凡是你排斥的,就是你所要學習的》

擁有綠色生活,這由個人修養做起。

Healing Your Soul 聽靈魂說話的人

vladstudio_right_1920x1440-R

  • 法則一:你從別人身上看到的其實是自己

我們對別人的意見,主要是取決於他們使我們看清自己什麼,而不是我們如何看他們。你所有的人際關係都是一面鏡子,透過它們,你才能認識真正的自己。

你在發覺對方的過程中,不知不覺你也等於是發掘你自己。去了解他的感覺、想法,你也更了解自己,你們相互成為對方的鏡子。如果你覺得伴侶對你失去熱情,可能是因為你也對他失去熱情;就像一位婚姻專家說的:“如果我們的婚姻變得乏味,可能是因為我覺得乏味,或更糟的是我這個人很乏味。”

事實上,那些令你厭惡的人是在幫助你,他幫助你了解自己,讓你發覺你的陰暗面。這也就是為什麼當我們跟一個人越親密,就越容易產生厭惡,因為他讓你看到自己的真面目。別人最惹你討厭的地方,通常也是你最受不了自己的地方。

  • 法則二:你是什麼樣的人,就會認為別人是什麼樣

你不能容忍他人的部分,就是不能容忍自己的部分。一個品德不好的人,就會懷疑別人的品德;一個對別人不忠誠的人,也會懷疑別人對他的忠誠;一個不正直的、不正經的人,就會把別人的任何舉動都“想歪”,因為他就是那樣的人。

老遇到討厭的事的,往往是令人討厭的人。喜歡挑人毛病的人,其實自己才是最有毛病;喜歡說三道四的人,其實自己才是最不三不四。如果你很愛發脾氣,你就會認為別人常惹你生氣,每一件事都可能變成你憤怒的理由。並不是說每一樣東西都是錯的,而是你會投射,你會把隱藏在自己內在的東西投射到別人身上。

你會譴責每一個人、每一件事,因為你有太多的怒氣,所以即使是一點小事也能引燃怒火。

同樣,別人對你說什麼,也反映了他們是誰及他們的內心世界。他們批評你很可能是因為他們對自己不滿,甚至他們自己就是他們所批評的“那種人”。當你內心走向良善時,你將停止批評別人和對別人的批評產生反彈。

如果你對一顆長滿蘋果的樹木丟石頭,掉下來的就只會是蘋果,不管誰丟都一樣。一個真正良善的人,不管你對他怎麼樣,他顯現出來的就只會是平和、良善,因為他就是那樣的人。

  • 法則三:你內在是什麼,就會被什麼樣的人吸引

你對外排斥什麼,對內就排斥什麼。一般而言,那些我們相處愉快的人,正是反映了我們喜歡且接受的內在自我面向;而那些我們不喜歡的人,也反映我們不愉快且不接受內在的自我。教雙方和諧相處,不如教他們讓自己內心和諧,那樣雙方自然會和諧;教他們如何增進彼此感情,還不如教他們增進自我成長,那樣彼此關係自然會成長。

當有人問我要如何改善關係,我總會告訴他們:“首先你要深入內在,除非你內在的問題先解決,否則你不但無法改善,而且會製造更多問題。”

一個有控制欲的人,除非內在的空虛得到填補,否則就不可能放下別人,也難以解放自己;一個滿懷怨恨的人,除非內在憤懣的情緒得到抒解,否則就不可能停止怨懟;一個愛嫉妒的人,除非內在能找到自信,不再跟人比較,否則就不可能停止嫉妒。

每個人外在的言行舉止都是內在思想的呈現。你如果無法信任自己,就很難信任別人;你如果無法尊重自己,就很難尊重別人;你如果無法肯定自己,就很難肯定別人;你如果不能照亮自己,就不可能照亮別人。

當伴侶們沒有了愛而彼此傷害,我不會告訴他們要如何努力愛對方,而是要求他們先學會愛自己,因為傷害對方其實就是傷害到自己。你與每個人的關係,都反應出你與自己的關係。

如果你不斷與自己的內在衝突,那麼你也會不斷地與別人衝突;如果你自己內在的情感掙扎,那麼你也會與別人在情感上發生掙扎。我們在感情中所遭遇的問題,就是我們內在的問題。

我們吸引的關係,都反映出我們擁有的特質,以及呈現我們的內在自我。所以,關係出問題的人,不僅要檢討你跟別人的關係,也要反省你跟自己的關係。

以下是一些你可以自我檢視的問題:

“當我觀察你所反映的我,我感到……”(諸如憤怒、恐懼、失控、困惑之類的感受。)

“你反映了我的哪個自我?”“外在”困擾我們的問題,正是我們“內在”無法整合的部分。如果你想改善外在的一切,就必須從改變內在開始。

  • 法則四:你約束別人,自己也會被約束

你越恨就越束縛,你越愛就越自由。當你掌控別人時,你同時也被掌控;如果你綁住別人,別人也會綁住你。你想想看,當你控制別人,不准他們做這做那,那如果他們不照你說的話去做呢?

你會怎麼樣?你就會不高興,對嗎?你的喜怒哀樂是由別人來決定,你認為他們是被你掌控的嗎?不,其實你才是被掌控的。以眼還眼,結果是大家都瞎了。如果你不斷在記憶中反芻舊傷痛,你就是給了最初導致傷痛的人、事一再傷害你的力量。

那就是我為什麼說,當你怨恨別人時,表示某種程度上,你也怨恨自己。要怎樣徹底消滅敵人?把敵人變成你的朋友!你會發現,那些最難得到原諒的人,正是你最需要原諒的人;最難放手的人,正是你最需要放手的人。

  • 法則五:如果你很排斥,它就是你必須學習的課題

如果你很欣賞,它就可以蛻變成愛。我們主要的人際關係,不斷地反映該學習的課題是什麼。無論是你的老闆、同事、部屬、朋友、情人、配偶或小孩皆然,這些人所擁有的你所不喜歡的個性、想法和行為,往往都是你需要學習的部分。

他們會顯露你的陰影,會一再地重複你所厭惡的言行來讓你學習。當有人指出你的錯誤,你很氣那個人,但這是他的錯嗎?不,他只是幫你把“發霉的陰影”拿出來曬曬太陽。你不會因為別人說你想偷竊海洋館裡的一隻鯨鯊而冒火,因為那是你連想都不會想做的事。

但是,如果你太太說你旅遊出差是想藉機去“偷腥”,你可能就會辯駁,甚至發火。為什麼?

因為這種事有可能發生,或曾經甚至已經發生了。沒錯,一般而言,越接近事實的指控,你越有可能起而辯護和發火。所以,以後當別人指責你的時候,不要再像以前一樣,立刻去攻擊或反擊,你要開始反問自己,因為他們說的很可能是真的。

如果不是真的,你又何必那麼“當真”,對嗎?他們之所以會安排在你身邊,都是“有原因”的。因此,不要說不喜歡就排斥或試圖逃避他們,因為他們都是“天賜的良緣”,你應該好好利用這個機緣來蛻變自己。

(從Change.EXE臉書粉絲團、「Healing Your Soul聽靈魂說話的人」部落格轉貼)

去愛一個喜歡你的人,沒什麼了不起。

去愛一個愛你的人,你什麼分數也得不到。

去愛一個你不喜歡的人,你一定會在生命中學到一些東西。

去愛一個無緣無故責備你的人,你就學到了生命的藝術。

—— 印度大師古儒吉

愛是什麼?

愛就是欣賞你不喜歡和不愛的。如果在你生活周遭有太多你討厭或不愛的人事物,那是因為你一直在排斥,所以他們才會一再出現,你必須學會生活的藝術——將它們蛻變成愛!

(網路文章)

到Change.EXE Workshop按「讚」訂閱

View original post

廣告


發表留言

Green Mama

(Post : 2015/5/11, KISOK )

Green Mama

Meet Betty Lam, a.k.a. Green Mama, who dedicates her life to a zero-kitchen waste household, as well as myriad other initiatives in contribution to a sustainable future.

Text: Betty Lam/TC Li

Contrary to what she would describe herself, Betty Lam (Lai-shan) is no ordinary housewife. From maintaining a zero-kitchen waste household, initiating the manufacture of local organic tofu to becoming Kadoorie Farm & Botanic Garden’s Organic Farm Ambassador, founding Green Map Hong Kong, and promoting a cooperative culture that connects sellers and buyers directly, Betty has her hands full on the advocacy for a sustainable way of life.

  1. How and when did you start living in an eco-friendly and sustainable manner?

Now that I come to think of it, sustainability has always been a way of life since my childhood, thanks to the values my mother instilled in me. Growing up, we rarely dined out because my mother placed high emphasis on home-cooked meals for their nutritional value, we refrained from unnecessary consumption, and we were taught to repair whatever that’s broken or torn; I guess that’s how I became interested in cooking, sewing and general DIY. When I was working my nine-to-ten job I would host eco-friendly handicraft workshops for children too.

After I gave birth to my son, I started taking courses on nutrition and learnt of the unhealthiness of our daily diet. At the time when my children were around four to five years old, my elder sister told me about the organic vegetables she ordered from Mapopo Community Farm, which, incidentally, also organised a co-op to sell organic vegetables with Kadoorie Farm & Botanic Garden (KFBG). Unfortunately, the co-op was forced to close just as organic vegetables became an integral part of my life. So out of frustration, I started looking around for groups and individuals that could help provide organic food to the community, and was told by a staff at the community centre of Yan Oi Tong (one of the city’s leading charitable organisation) that they had a space for KFBG and Mapopo to continue their organic food market. That’s how I became a volunteer of the market and KFBG’s Organic Farm Ambassador.

As I learnt more about organic living, I also started reading books about organic household items that you can make by yourself, such as making cleaning detergents with camellia seeds powder or orange peel. A friend, Ophelia, of organic cosmetic brand Herbal Bliss, asked if I was interested in hosting talks on DIY, eco-friendly and organic skincare and cleaning products, and I thought, why not, if I can help other people live a healthier life?

When HK Green Co-op shuttered, it had quite a considerable amount of soybean to give away, which prompted me to wonder why didn’t Hong Kong grow its own organic food, why were we always having to import organic food from overseas? And then a friend working at Eat and Travel Weekly told me about the number of tofu factories and restaurants in Hong Kong, and I started visiting them to see if they were interested in producing organic tofu. I realised that most of the tofu-makers were elderly, and they needed someone younger and visionary to bring organic tofu to the mainstream consumer market in Hong Kong. Some friends and I then created an organic tofu pre-order scheme, which allowed consumers to redeem organic tofu with tickets they have bought in advance; we also encouraged customers to bring their own containers to save the need for plastic bags. From a healthy food store inside a wet market, we were able to expand this organic tofu co-op to various community centres, to which organic tofu was delivered from the manufacturer. Later, we also convinced the manufacturer into producing organic soy milk using cane sugar instead; the soy milk was also sold in the bottles or containers brought by the customers themselves.

  1. Why did you initiate the idea of Green Map Hong Kong?

Green Map Hong Kong is a platform that encourages and accepts voluntary input of services and facilities that help enable a green, organic and sustainable lifestyle, as well as enabling fair trading of products and goods directly between sellers and consumers.

Recently, I’ve helped sell the rice grown by a farmer, Brother Cheung, who grows rice in mainland China but can’t afford the rent of a retail space, and the consignment spaces he talked to all seemed to try to shortchange him. So I posted on Green Map’s Facebook group to let interested parties know that they could bulk-order from there.

By Ting Kok Road, near where I live, is often where people discard unwanted items. When I saw a toilet plus washing basin set that was meant to be disposed at the landfill, I asked the cleaning lady if she could let the toilet set sit for a bit longer while I asked around to see if anyone wanted it – all I had to do was to put up a post with a photo of the toilet set and specifications. The ‘problem’ with me is I find it difficult to throw things away.

  1. How did the idea of publishing a book on giving children a green and toxic-free home (給孩子一個綠色無毒家) come about?

When Crown Publishing approached me about a book idea on my DIY organic living tips, I thought it was a great idea as it saves all the hassle of organising workshops specifically for tips on making organic washing or cleaning detergents, for instance, and the workshops invariably involved so much preparation in advance, and were attended by just a few anyway; with the books, people interested in a green and organic lifestyle can get all the tips directly from the book. I’d still organise workshops, but only when time allows.

  1. And the CareLender? How did it come about?

In 2009, when I did a talk for Oxfam on fairtrade and green living, I met Clorie Ng, now a friend, who suggested collaborating on a daily calendar with tear-off tips on step-by-step sustainable living – we didn’t mean to preach or expect people to transform their lifestyle in an instant, we only wanted to help them achieve a more sustainable way of living by making small changes, one at a time. Together with graphic designer friend Benny Lau, the tips written by me, and the CareLender bound by recovering mentally ill patients, we were able to publish the calendars, and for more years to come, with the support of The Conservancy Association. By 2014, we decided to publish weekly tips instead of daily tips, and this year, I have convinced my team to produce the weekly tips based on Green Map’s content instead: where to go for discarded eggshells, used lemon slices and sawdust, for instance, and the green schools in Hong Kong.

  1. What are the guiding elements of sustainable living, in your opinion?

I’m fortunate to have been inspired by many great mentors, such as those I met while learning about and practising permaculture. The basics of sustainable living is care for the self, other people and the earth, as well as the fair sharing of knowledge, skills and resources.

  1. How do you get inspiration on your myriad ways of green and sustainable living, from composting to upcycling and making your own natural skincare products? How difficult is it to put sustainable living into practice in Hong Kong?

They come naturally, to be honest. All you need to do is to keep your eyes and mind open, and devise different ways to reuse things whenever you can. One of my proudest creations is a hanger that was made by combining the hook of a broken hanger, and another hanger without the hook. I also made sure to keep the head of a broken ceramic duck, and it came in handy when I later had to make a scarecrow – the duck head fit perfectly!

Living in a fast-paced modern city like Hong Kong, we need to understand that we simply can’t go back in time and live 100% organically, but we can make certain compromises. One of the realisations I gained from Dr Satish Kuma’s workshop in December last year is to focus on what I can do for the environment and community, and have high expectations on whether other people can do the same.

  1. How do you maintain a zero-waste household and instill your values in your children?

Our household is currently only zero-kitchen waste, not entirely zero-waste as some packaging materials and batteries just can’t be recycled. But we try to recycle paper, aluminium, inkjet cartridge, light bulb and the likes wherever possible; I’m trying to locate places that recycle Styrofoam.

Children are more susceptible to new ideas than adults are, so instilling my values to my children is relatively easy. My children would do things the way I do, and that gives them a robust foundation of knowledge to live sustainably. They have been told about and exposed to healthy eating since a young age, because most of the food I buy is healthy and organic. Although growing up they have learnt about McDonald’s and every now and then, they would want to have a bit of fast food with their friends, I believe the value of having a great time with friends is higher than the quality of food. I also believe that you can’t cut your children off from all unhealthy food once and for all, or else they would end up wanting even more. And as my children have shown, despite their exposure to fast food, the knowledge and sense they have developed for healthier food options means that even if they snack, they do it with moderation. Come adolescence my children may turn their back on the values I’ve instilled in them, but at least they have been educated on the differences between healthy and unhealthy food, so they would still prefer home-cooked meals over junk food.

  1. So you have joined Dr Satish Kumar’s five-day residential workshop ‘Free from Fear’ in December last year. How has that inspired you?

The workshop was a fascinating and inspirational experience to say the least! Basically, Dr Kumar combined Buddhist elements with environmental conservation, and placed emphasis on the actual, inner value rather than the superficiality of things. Take government policies, for example. Most of the time the effectiveness of policies are measured on statistical data, while little attention is paid to the actual intangible benefits of certain policies or initiatives, which is why it’s difficult to devise and implement policies that will truly benefit stakeholders and the community as a whole.

  1. What needs to be done, by the individual, community and government, to help create a sustainable future for Hong Kong?

At an agricultural symposium that explored the different ways to help revive the local farming industry, I suggested using grasslands and parks in residential areas to grow fruits. The idea is for the community to cooperate together to grow fruit tress within their neighbourhood, with clear guidelines on seedling and watering, and reap the fruits together. So it’s really greening public space while fostering rapport inside the community.
A sustainable lifestyle needs to start from oneself; don’t count on the government to make things happen! It is something that should be understood and practised from the heart: the belief itself needs to be sustainable too. It is also important for people who hold workshops on organic living to explain the rationale behind too: why do we need to live in a green, organic and sustainable manner for a better future? People need to be well-informed to spread the message and influence others accordingly.

Website: http://discoverkiosk.com/2015/05/11/green-mama/ 


發表留言

共享城市–首爾

10526019_10152170860062061_1454634961871462797_n

Fair Life Center

靠政策特惠和捐款維持營運

為社區空間、圖書館、教堂

倡議公平貿易、公平旅遊

認為”Travelling is no development of poverty.”性交易(Sex Tour)和浪費旅遊資源形同剝削當地居民

主張登山旅遊(Hiking Tour)

由當地居民成為導遊,充分利用本地勞動力和發揮所長

木材家具的公共空間

木材家具的公共空間

10487285_10152170839517061_7601637402716679383_n 10464247_10152170839437061_4894071172456505938_n

城桃花里
由政府推動和資助社區發展

主張為城市注入生命

認為城市空間感覺被邊緣化。因為所有權的土地和房子大小的現代概念,以及私人空間的差距已經愈演愈烈。同時,大家共享著生活空間與迷失。

網頁: http://www.blankin.net/

以太陽能為室內暖爐發熱取暖

以太陽能為室內暖爐發熱取暖

社區課後托管

社區課後托管

東大門設計廣場Dongdaemun Design Plaza (DDP)

世界上第一個具有「設計創造產業發源地」概念的複合式文化空間。

2014年3月21日開幕

是集國際會議、宴會、新品發表會、時裝秀、演出等文化活動和商務及購物休閒空間於一體的綜合空間。

世界規模最大的3維非典型地標建築,更是24小時不打烊,扮演隨時迎接遊客的休閒場所。

網頁: http://www.ddp.or.kr/

10527478_10152170840057061_8758092097757574282_n

充足的休憩空間

充足的休憩空間

廣闊的公用空間

廣闊的公用空間

扎哈•哈迪德(Zaha Hadid)設計的三维不規則建築

扎哈•哈迪德(Zaha Hadid)設計的三维不規則建築

汝矣島城市種植

本計劃興建音樂廳/歌劇院

因為在公路旁產嚴重的噪聲污染,政府投入變為城市農地

農場的嚴格規管

  • 堅持有機耕作
  • 無化學和殺蟲劑的使用
  • 無煙火
  • 沒有垃圾

每年600單位(首爾的家庭/鄰居),仍有大量等候名單

不同文化活動,如泡菜製作和年糕的功能

25%良好租戶,下年度可以得到優先權

10527766_10152170804092061_3702197689647321756_n

屬於首爾人的田地

10446627_10152170805502061_1800737828387233897_n

鄉村音樂與自然

Seoul Youth Factory for Alternative Culture (Haja Center)

Haja的韓文意義是”Let’s do it.”

著名的另類青年計劃以社區為基礎的中心

作為許多韓國社會企業的孵化器

有五個工場(studios):電影及錄像、音樂與表演、影像設計、網絡與公民文化

有花名文化,顯示人人平等

網頁: http://www.haja.net/

Haja天台種植

Haja天台種植

Seoul Youth Hub

位於首爾佛光

是青年人的工作,生活和活動平台,改善青年失業問題

提供靈活開放的空間予青年,討論、創作藝術和事業

創意環保概念應用於中心每一角落,例如各式各樣椅子和以書籍換取飲料

網頁:www.youthhub.kr

10525771_10152170922747061_6605755817539836891_n

靈活的間隔方便創作者發表

10505449_10152170923062061_4812668183562373685_n 10494852_10152170840117061_3172276423708163502_n 10494520_10152170922962061_3856397724735122858_n

城媚山Sumgmisan Village

村民的提議得到政府的支持

家庭導向的社區發展項目,約有1000名居民

自行發展逾40項社區項目,例如托兒所、合資建屋Sohangju、兒童發展項目Dream shelter、城媚山歌劇院 Sungmisan Theater

鳥瞰

遠眺城媚山

在共用空間中也可保留私人空間

在共用空間中也可保留私人空間

Empty House

首爾反地產霸權的開始

租戶入住前需繳付按金,以取代每月租金

社區銀行用按金作投資,退租時會全額歸還

收入用作社區設施營運,例如社區咖啡室、合作社

租戶有社區服務的義務

Youth Mall of Jeonju’s Nambu Market

由政治人物帶領改善空置的舊市場

協助24位青年企業家於舊市場2樓發揮潛力,例如Paper Garden利用“可回收” 紙改造成種子盆栽

網頁:http://www.jjnm.kr/public/index.asp?mtid=nambu

右為活化街市的推動者

右為活化街市的推動者

歷史味濃厚的街市

歷史味濃厚的街市

10526084_10152170814972061_8902870848614774336_n

3355 Guesthouse and Cafe

位於完州

由5名40-60歲來自首爾的熱心人士組織

主要工作是發展藝術、社區福利和教育

期望吸引外流的青少年留守家鄉發展

提供空間予創作人發揮能力或思考

10459922_10152170815672061_2408809725129541299_n

10413302_10152170816067061_5050328048367229830_n

Wanju Community Business Center

支持完州各種建設活動的中介組織

由當地銀行和當地人民資助本地成立基礎的機構

當地政府管理工作

積極培育企業、建築人才,並提供各種教育課程

期望吸引外流的青少年留守家鄉發展

網頁: http://www.wanjucb.org/

Yirang Co-op

一群青年得到Wanju Community Business Center的資助開設的特殊兒童教育中心

提供低廉的治療服務,使當地居民能夠負擔

仍位於開始階段,有240位兒童登記

Transition Technology Co-op & Earth Architecture School

活化空置工廠

每月開班教授可持續發展的建築方法和生活方式,例如石油桶暖爐

主張利用科技知識改變生活

倡議自給自足,在合作中互惠互利

現在有必要推翻資本主義有關的技術的看法和態度

為生命,健康和社區安全的保護,科學知識和技術努力

合作社為導向的經濟增長和非排他性的競爭

網頁:www.facebook.com/ttscoop

Local Food

完州居民關心社區、健康食品和土地

關心國家的糧食主權,反對進口食品,擔心不同基因生物和農藥使用的影響健康

完州是韓國本地食品運動的領導者

設備國內直接銷售店(Local Food)

當地農民建立合作社的風格和特色

包裝當地新鮮的農產品種植、加工的食品、乾製食品,或烘焙食品

Mullae Artist Village

政府的「都市再開發計畫」活化舊式工業區

極低廉的租金吸引藝術家於空置的單位落腳

藝術家利用舊工業區的特色,把廢鐵化成自己創作的其中一個材料

藝術單位將近二百個,藝術範疇涵括繪畫、音樂、舞蹈、裝置、雕刻、設計、書法、電影、動畫、話劇、街頭藝術、藝術批評、文化策劃等

藝術工作室的聚集而自然形成的群落,亦得到政府的支持

還有可供外地藝術家短期居住的Hostel

網頁: chincha.co.uk/2013/01/street-art-and-steel-factories-in-mullae-seouls-art-village/

由對面工廠大廈看過去

由對面工廠大廈看過去

天台的露天劇場

天台的露天劇場

Gongdeuk Market

政府推動的市集

利用空地和貨櫃,加入環保、創意元素形成自由買賣的市集

網頁: http://tchinese.seoul.go.kr/

貨櫃改裝

貨櫃改裝

社區地圖

社區地圖

iCoop

促進個人的共享與合作理想

實踐創新作為消費合作社。

現有194,856位社員

全國開設141間商店和77所合作社

倡導合作社成員在當地社區內開展社團獨立和民主的工作

主張公平貿易

有iCOOP Valley

當中有環保型有機食品集群:食品加工大樓, 物流中心和生產加工企業

當中有環保有機食品產業集群,是有利於環保的果園,畜牧場的生態空間,

池塘,野花花園,藥草農場,生態友好的城市和學校

營業額為7億韓元

網頁:www.icoop.biz/index.htm


發表留言

無線電視《 星期日檔案–圖寶 》

(刊於2015年5月3日  <<星期日檔案,無線電視>>)

片段 : http://mytv.tvb.com/news/sundayreport/204506 

全港綠色生活地圖(8:44-10:30)

地圖是每個人都有機會接觸的工具,它紀錄了地形、地質、氣候等,為人們帶來方便。現時香港的官方地圖由地政總署測繪處的人員製作,但其實民間有不少有心人,根據自己的興趣或關心的議題,製作富有人性化資訊的地圖,紀錄不同地區的文化、歷史和價值。

本集找來民間的地圖製作有心人,分享他們的理念和目的,製作過程的樂事,例如提倡綠色生活,展示不同地區關於綠色消費、二手店、農產品等資訊的「香港綠色生活地圖」。

人稱「綠色媽媽」的林麗珊,去年中發起義工共同製作綠色生活地圖,把香港不同地區的綠色消費點、綠色公共空間、循環再用的地方標示在地圖上,透過網頁讓有興趣的人把環保融入生活。

(文字:fiona shek)

1 2 3

*****若轉載請註明資料來源!*****